Bajo un fuerte arraigo asociado con el lugar sagrado de Wirikuta, la lengua de los huicholes es hablada actualmente por unas 51 mil personas que habitan los actuales estados mexicanos de Nayarit, Jalisco, Durango y Zacatecas.
De donde proviene la lengua de los huicholes.
La lengua de los huicholes está clasificada lingüísticamente dentro de la familia utoazteca, la cual está formada por un grupo de lenguajes amerindios, que se esparcieron desde el suroeste de los Estados Unidos hacia el territorio mesoamericano, debido a las oleadas migratorias; pero más específicamente, pertenece a una de sus ramas lingüísticas: el corachol.
Por otra parte, este dialecto fue usado en un principio los guachichiles, quienes ocupando el territorio norte de la meseta central mexicana, fueron exterminados por los conquistadores, sin embargo, este lenguaje sobrevivió, porque una parte de esta tribu se refugió en la Sierra Madre Occidental mexicana, junto con los pueblos coras y tepehuanas, dando origen a los wixaritari.
Cuáles son las características gramaticales de la lengua de los huicholes.
A pesar de que algunos investigadores habían considerado como muy pobre al leguaje de la cultura huichol, contrariamente, se trata de un idioma bastante rico y con una buena estructura, además, su fonética es dulce y posee escasos sonidos guturales, distinguiéndose más bien dos tonos, uno alto y otro bajo.
Al respecto, este acento tónico cumple con la función de asignarle un determinado significado a una palabra, por ejemplo, en el término hoki, si se alarga la pronunciación de sus dos sílabas, significa hombre, en cambio, si las mismas se entonan abreviadamente, se refiere a la bebida pulque.
Igualmente, la lengua de los huicholes cuenta con diez vocales, a saber:
- Breves: a, e, i, i, u.
- Largas: ā, ē, ī, ī, ū.
El huichol, presenta una morfología similar a otras lenguas utoaztecas, en este sentido, es un idioma incorporante, debido que cuenta con morfemas que marcan gramaticalmente un mayor número de tipologías en los argumentos verbales, como el número o la persona.
Un ejemplo de una frase en tercera persona del singular es xapa nepirutaʔutiiri, que significa le escribí una carta, en cambio, en plural sería, xapa nepiwarutaʔutiiri, que se refiere a les escribí una carta.
También, se presenta como una lengua polisintética, ya que utiliza la morfología pi-, en el núcleo o verbo de la oración para diferenciarla del enunciado secundario, en cambio, éstas últimas llevan otras marcas.
En conclusión, la lengua de los huicholes, sobreviviendo a los intentos de exterminio iniciados desde la conquista, se ha convertido en la fortaleza de esta cultura milenaria, siendo reconocida como un dialecto nacional en México.
Contenidos